| 初学者指南--如何写好电子邮件
格式 电子邮件的传送规则是一定的。但因为人们使用不同的软体来读电子邮件,所以,你的邮件可能会以不同的形式出现在收件人的萤幕上。因此你应当注意你的表现方式。这一节讨论存在于发件人和收件人之间,因所用软体的不同带来的问题,并讨论避免这些问题的方法。 花样文章 一些电子邮件软件仅能识别最简单的文字形式。像斜体字,黑体字,字体颜色变化等将会变成控制符号出现在文章中。如果你送一个邮件如下所示: Hiya! Hey, I loved the presentation you gave to Jack this morning. Great Job! (好家伙!嗨,今天上午你给Jack做的演示表演好极了。真了不起!) 但如果对方的软体不能识别这些格式,你的邮件将会变成: Hiya! Hey, I <I>loved<I> the presentation you gave to Jack this morning. <B>Great Job!<B> 阅读网上文件,对某些老的电子邮件软体来说,是尤其困难的事。你可以选择送一个网页作为你的电子邮件,或HTML文件,但你要考虑到收件人的接收能力。 扩充记号系统 回到1982年那个黑暗时期,当有关电子邮件的说明书正在被撰写时,人们决定,仅有128个不同的记号--字母,数字和标点符号,能用于电子邮件的传送。这能给错误的纠正一定的自由空间。当电脑通过调制解调器联络时,这是非常重要的事。 但是,网路已今非昔比。能不能用像??和□/FONT>等记号,对数目庞大的电子邮件用户来说,是一件非常重要的事。所以,现在有一个新方法来译码,叫“可显示和印刷的,用等号和16进位数字来译码的方法”(quoted-printable),用这个方法,你能表示256个不同的记号。 但是,基本的传输系统却仅能传输128个记号。所以每一个电子邮件不得不被转换成一个更小的系统,然后进行传输,然后(幸运的话)再转换回原来的系统。如果接收者的软体不知道怎么用“可显示和印刷的,用等号和16进位数字来译码的方法”(或者在什么地方给卡住了)扩充记号将会显示为一个等号和两个16进位的字母或数字。如下例所示: La premi=E8re journe=E9 de nos deux voyageurs fut assez agr=E9able. Ils =E9= taient encourag=E9s par l'id=E9e de se voir possesseurs de plus de tr=E9sors que l'Asie, l'Europe, et l'Afrique n'en pouvaient rassembler. Candide, transport=E9, =E9crivit le nom de Cun=E9gonde sur les arbres. 你要注意些什么呢?你可能根本用不到元音变化,但你极有可能用到一些不属于一般扩充系统的特殊记号,而且,你用的软体允许你输入这些记号。在这个情况下,即使收件人的软件知道怎样变换扩充记号,但不同的电脑会将它们变换成不同的记号。例如,在Windous95和MacOS上,商标符号,中黑点和双引号都是合法的,但在记号系统中,它们却处于不同的地方。例如,Windows认为第241个记号是□Mac却认为第241个是□/FONT>□/FONT>。因此,当你在考虑收件人软体能力时,这是另一个要考虑的因素。 网站链接 一些电子邮件软体能在邮件中识别URL(网址),并且能让它们“活”起来。这样的软体将所有以http://打头的字母串都认为是一个网址。所以,如果你有一个URL在你的邮件中,不要省略http://!没有一个电子邮件软体能把www.webfoot.com当成一个URL。 你应当注意标点符号的使用,特别是在URL之后的句号。如下例: 你好。那个URL是http://www.webfoot.com/writings.html。我想知道你是否会喜欢它。 接收端的软体很有可能将URL之后的句号认为是那个URL的一部份。再有,如果接收端的软体不能识别网址,收件人又可能将那个句号也一起剪贴进去。所以,不是你将你的电子邮件作一些变动,就是持续和你的收件人争论那个URL存不存在。如果你至少放一个空格在URL的后面,我承认邮件将显得难看,但却少惹麻烦: 你好。那个URL是http://www.webfoot.com/writings.html 。我想知道你是否会喜欢它。 人们在剪贴时也有可能剪得过少。因为HTML文件即可用.html也可用.htm作为文件扩展名,所以有时你看不出错误是来自你剪贴得过少。为了方便别人的剪贴,我总是将URL单做一行: 你好。那个URL是 http://www.webfoot.com/writings.html 我想知道你是否会喜欢它。 URL之后的句号不见了。虽然这不符合语法要求,但我肯定不会为了迁就语法而将它放在下一行!我发现,用剪贴方便来换取语法完美,值得! 标点符号 我打破的另一条语法规则是标点符号的位置。美国英语语法规定引号应在句逗点的外边。如下面例句中的句号: Bob说:"我爱你爱得发疯了." 当引号中是一般的句子时,不会出现任何问题。但谈到电脑输入时,情况就不一样了。我们可以看看下面的例子: 当出现密码窗口时,请打 "smiley。" 没有人知道你在打密码时应该不应该打那个句号。在这个情况下,我喜欢用英国英语语法,将句号放在引号外边: 当出现密码窗口时,请打 "smiley"。 这样就非常清楚,句号不是密码的一部份。 我可以靠引号中的内容是否属于要输入电脑的东西,来决定用哪一套语法规则,但我宁可将用法统一起来。这样,当句号属于密码的一部份时,我不会犯错。 如果你忍受不了这样的变来变去,你可以将其改成没有句逗点在引号中的句子: 当出现密码窗口时,请打“smiley”并打输入。 或者你可以将句子写得绝对清楚: 当出现密码窗口时,请打 smiley 并打输入。 附加文件 一些邮件软体支持“附加文件”,你可以指定一个文件并通过电子邮件将它送出。这在本质上允许人们共享任何形式下的任何文件。像GIF代码图象,JPEG代码图象,Word文件,WordPerfect文件,Photoshop文件,Excel电子数表,和应用程序文件等,只是一些简单的例子。 如果你的收件人软体能够处理附加文件,它们就能起很好的功能:他们可以等有空时再看一个很长的附加文件。但是,如果他们的软体不能处理附加文件,当你送一个非文本文件(例如一个Word文件,一个二进位码文件,一个图像文件,甚至一个压缩文本文件)时,你看好了,通常,它们将变成一大堆垃圾,一页又一页的垃圾。 即使你的收件人软体能够识别附加文件,他们仍然需要一个适当的软体来打开它。你可以这样想:你可以从邮局寄出任何东西,但如果你寄一个缩影胶片给某人,他可能没有办法看它。即使是一个应用程序文件,也不可能都有用。Macintosh程序不能在Windows电脑上运行,Windows95软件不能在DOS机器上跑。 进一步地,即使你的收件人能接收并且能看你送的附加文件,如果他们没有足够的磁盘空间,或者他们从家中拨号读取电子邮件,当他们接到一个200MB的录像文件,他们会很不高兴的,不管那录像是多么的有趣。 最好的办法是将大容量的文件放到网页上,然后寄URL即网址给别人。如果你做不到这一点,你可先发个邮件问问你的收件人,是否喜欢接收一个大容量邮件。 总结 如果你不知道你的收件人用什么软像来读电子邮件,那你应当注意下面的问题: 不用格式化文件 避免使用特殊记号 用网页来代替大容量文件 在URL即网址之前加上http:// 谨慎地使用附加文件 还要注意标点符号不能和URL以及密码等人们要输入电脑的东西混在一起。
ReXian |
|
G l o b a l
D i r e c t i o n s I n c o r p o r a t e d |